Κυριακή 27 Φεβρουαρίου 2022

Συνέντευξη Βασίλης Ρούβαλης

«Οι συγγραφείς πρέπει να είναι “μέσα στα πράγματα”, όχι στην πολυτέλεια ενός “χρυσού κλουβιού”» : Συνέντευξη στη «Φωνή της Μεσσηνίας», προχθές. 

(Μνεία ας γίνει στη μαθητευόμενη στη δημοσιογραφία Αφιζέ  που ακόμη μαθαίνει τα ελληνικά και τα πάει πολύ καλά... Η συνέντευξη, χάρη στην ισχυρή θέλησή της να γνωρίζει και να κατακτά).



Διαβάζεται εδώ: http://rouvalis.gr/?contentid=256
& απευθείας εδώ:



-Τι σημαίνει καλό βιβλίο για έναν συγγραφέα; Και ο αναγνώστης;…

«Το βιβλίο είναι ήδη μια πολύτιμη συνθήκη για το ανθρώπινο σύμπαν. Ο συγγραφέας οφείλει να καταθέτει, βάσει της δικής του ηθικής αντίληψης, το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα της σκέψης και της έκφρασής του. Δεν είναι εύκολο αυτό, δεν είναι αυτονόητο. Γι’ αυτό και η πλειονότητα των συγγραφέων, όντως με ταπεινότητα, αναρωτιούνται διαρκώς για το αποτέλεσμα του πνευματικού κόπου τους. Από την άλλη, ο αναγνώστης έχει κριτήρια «αναγνώρισης» του καλού, δηλαδή ωφέλιμου, και του κακού, δηλαδή του ανωφελούς, βιβλίου. Είναι ο δέκτης που ανατροφοδοτεί αυτό που του στέλλει ο πομπός… Η σχέση τους είναι αμφίδρομη και το βιβλίο είναι ο καταλυτικός παράγοντας.»

-Πώς ζει κι αναπνέει μέσα στην πραγματικότητα ο συγγραφέας;

«Το μόνο αληθινό είναι η πραγματικότητα. Τόσο αυτή που πλάθει ο ίδιος ο συγγραφέας όσο και αυτή που καλείται να αποκτήσει ρεαλιστική εμπειρία του χώρου και του χρόνου του. Συνήθως υπάρχει η εντύπωση πως οι συγγραφείς «ζουν στον κόσμο τους» – κάτι που δεν ισχύει. Εάν ίσχυε, δεν θα είχαν επαφή με την ανθρώπινη συνθήκη, δεν θα μιλούσαν για την ύπαρξη, το άτομο και τον κόσμο, δεν θα αντιλαμβάνονταν τη σημασία της συνεισφοράς τους… Οι συγγραφείς πρέπει να είναι «μέσα στα πράγματα», όχι στην πολυτέλεια ενός «χρυσού κλουβιού», δηλαδή στη λουσάτη εγωπάθειά τους.»

-Ένα ζήτημα που απασχολεί το παρόν, είναι η ανθρώπινη ωφέλεια από την έλευση τόσων νέων τεχνολογιών. Στη λογοτεχνία, το πιστεύετε, υπάρχει περιορισμός ή ώθηση από τις «νέες συνήθειες» των υπολογιστών, του Διαδικτύου, των κοινωνικών πλατφορμών, κι όλων αυτών των μέσων επικοινωνίας που επιβάλλει η ψηφιακή ανάπτυξη;

«Οι νέες τεχνολογίες σε κάθε εποχή φαίνονται ωραίες αλλά και επικίνδυνες. Βλέπουμε όμως ότι αργότερα, ύστερα από χρόνια, οι παλιές πια τεχνολογίες είναι μόνον ωφέλιμες και δίνουν τη σκυτάλη τις επόμενες. Αυτό σημαίνει ότι δημιουργούνται νέες συνθήκες στις οποίες προσαρμόζονται οι συνήθειες, οι ανάγκες, οι τρόποι των ανθρώπων. Λογικό είναι να ισχύει το ίδιο για τους συγγραφείς και το έργο τους. Κάθε εποχή προτείνει μια νέα τεχνολογία για αξιοποίηση. Η πνευματική δημιουργία δεν θα πάψει να συμβαίνει, με όποια μέσα κάθε φορά.»

-Πιστεύετε ότι το αναγνωστικό κοινό παραμένει ενεργό; Έχει διάθεση να μάθει, να ενστερνιστεί, να πιστέψει, να αντιδράσει;

«Φυσικά υπάρχει ένα αναγνωστικό κοινό που ανανεώνεται και είναι επιδραστικό για τους συγγραφείς. Όσο κι αν φαίνεται ότι η εποχή μας έχει κατακλυστεί από άλλες συνήθειες, συνήθως εννοούμε την αποχαύνωση εμπρός στις οθόνες…, η ανάγκη για επικοινωνία, στοχασμό, επίδραση και κατεύθυνση στη ζωή παραμένει.»

-Ειδικότερα για την ποίηση, τί βλέπετε ό,τι συμβαίνει; Έχει κοινό ως λογοτεχνικό είδος;

«Η ποίηση βρίσκεται σε σταθερή τροχιά γύρω από την εξέλιξη της γραφής. Είναι η πιο εκλεπτυσμένη μορφή της λογοτεχνικής δημιουργίας. Και κακά τα ψέματα, είναι απαιτητικό είδος, τόσο για τους δημιουργούς όσο και για τους αναγνώστες της. Χωρίς ποίηση δεν υπάρχει τίποτε! Και βεβαίως, την ποίηση δεν την αφορά η εμπορικότητα…»

-Έρχεται στο μυαλό μου μια ρήση του Γιάννη Ρίτσου… Η συνάντηση με το μέλλον γίνεται με τη γνώση ή με την αίσθηση; Συμφωνείτε κι εσείς;

«Φυσικά. Δίχως τη γνώση θα χάσουμε τα πάντα… Ο άνθρωπος διαθέτει νόηση, λογική και επομένως γνώση. Χωρίς ανατροφοδότηση των γνώσεών του θα μείνει στάσιμος, θα κάνει βήματα προς τα πίσω. Όποιες φορές συνέβη αυτό, η ανθρωπότητα πλήρωσε ακριβά το πισωγύρισμα.»

-Ο ποιητής λέει την αλήθεια; Τη γνωρίζει;…

Οφείλει να την ανακαλύπτει, να τη φέρνει στην επιφάνεια του κόσμου, να τη μοιράζεται γράφοντας γι’ αυτήν και μιλώντας μ’ αυτήν.

-Ισχύει η ρήση του Ναπολέοντα «Την ιστορία τη γράφουν οι συγγραφείς»; Είναι κάτι συνειδητό από αυτούς; Συμβαίνει τελικά;…

Το γεγονός είναι ότι η λογοτεχνία συμβαδίζει με την ιστορική πραγματικότητα, σε διαφορετικές «ταχύτητες» όμως. Κι εννοώ, τα γεγονότα, οι ανθρώπινες πράξεις, η εξέλιξη του κόσμου έχει μια ροή την οποία η λογοτεχνία αντιλαμβάνεται. Ωστόσο, η συγγραφική πράξη εμβαθύνει στην Ιστορία, δεν την καταγράφει ως ημερολόγιο ή ως άλλο Δελτίο Ειδήσεων. Με αυτό το δεδομένο, ναι, οι συγγραφείς γράφουν την Ιστορία με το δικό τους πρίσμα, με το δικό τους φίλτρο…

-Ασχολείστε με την ποίηση και την ποιητική του Διονύσιου Σολωμού. Τι ακριβώς είναι εκτός από «εθνικός ποιητής»;

«Η περίπτωσή του είναι μοναδική καθώς αυτός έδωσε τις βάσεις για τη διαμόρφωση της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Αυτό τη συνέδεσε με τον δυτικό πνευματικό κόσμο και, κυρίως, της έδωσε τις απαραίτητες ανάσες για τη δημιουργία ενός «κανόνα», ο οποίος βεβαίως υφίσταται έως σήμερα. Το ένδυμα του εθνικού ποιητή είναι μια πολιτική απόφαση, ας πω έτσι απλοϊκά, που δεν τον αφορά… Ο «Ύμνος στην Ελευθερία» είναι μια παραγγελία που ενστερνίστηκε σαφώς ένθερμα. Το έργο του κατόπιν απέχει πολύ, ωστόσο, από αυτό το πρώιμο ποιητικό κείμενο.»

-Πρέπει, δηλαδή, να τον ξαναδιαβάσουμε;

«Ναι, ο Σολωμός χρειάζεται επαναπροσέγγιση ώστε να γίνει κατανοητός ο κόσμος του, ώστε να αποκτήσει στην κοινή συνείδηση τις πραγματικές διαστάσεις του υπέροχου έργου του, τόσο στα ελληνικά όσο και στα ιταλικά. Κι ακόμη, νομίζω, οι νεότεροι συγγραφείς έχουν χρέος να τον ανακαλύψουν, να τον τοποθετήσουν στη βάση της δημιουργικής αφετηρίας τους. Χωρίς ρίζες, το δέντρο ξεραίνεται, ας πω με νόημα...»

ΉΛΙΟΣ ΜΑΧΑΙΡΏΝΕΙ ΤΑ ΣΎΝΝΕΦΑ


Ο Ήλιος δεν κρύβετε!

Τετάρτη 23 Φεβρουαρίου 2022

Παρασκευή 18 Φεβρουαρίου 2022

ΦΎΣΗ


Τα παραδείγματα της φύσης..
Ζωγραφίζει, γράφει, μιλάει, τραγουδάει, ουρλιάζει, διδάσκει.....

Σκεφτόμουν τα παιδιά, πως τους μαθαίνει η φύση,...τα πουλιά πέφτουν πολλές φορές μέχρι να ανοίξουν τα φτερά και να πετάνε. 
Έχουν μια ζεστή φιλιά μόνο. 

18/02/2022...a...s-gj.

Τετάρτη 16 Φεβρουαρίου 2022

ΕΙΡΉΝΗ



..τι γαλήνη, ισορροπία, ειρήνη, ομορφιά....αλλά κίτρινο γραμμή....

..ας να περάσει τη γραμμή....

Ο ΒΡΑΧΟΚΗΠΟΣ

«Ο ΒΡΑΧΟΚΗΠΟΣ» 1959
ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ
«Η πέτρα σώζεται αν τη σηκώσουμε από τη λάσπη και τη χτίσουμε σ΄ ένα σπίτι ή αν σκαλίσουμε απάνω της το πνέμα.
Ο σπόρος σώζεται. Τι θα πει σώζεται; λευτερώνει το μέσα του Θεό, ανθίζοντας, καρπίζοντας, ξαναγυρίζοντας στο χώμα. Ας βοηθήσουμε το σπόρο να σωθεί.
Ο κάθε άνθρωπος έχει ένα κύκλο δικό του από πράματα, από δέντρα, ζώα, ανθρώπους, Ιδέες. Και τον κύκλο τούτον έχει χρέος αυτός να τον σώσει. Αυτός, κανένας άλλος. Αν δεν τον σώσει, δεν μπορεί να σωθεί.
Είναι οι άθλοι οι δικοί του που έχει χρέος να τελέψει προτού πεθάνει. Αλλιώς δε σώζεται. Γιατί η ίδια η ψυχή του είναι σκορπισμένη, σκλαβωμένη στα πράματα τούτα γύρα του, στα δέντρα, στα ζώα, στους ανθρώπους, στις Ιδέες, κι αυτή, την ψυχή του, σώζει τελώντας τους άθλους.
Αν είσαι αργάτης, δούλευε τη γης, βόηθα τη να καρπίσει. Φωνάζουν οι σπόροι μέσα από τα χώματα, φωνάζει ο Θεός μέσα από τους σπόρους. Λευτέρωσε τον. Ένα χωράφι προσμένει από σένα τη λύτρωση, μια μηχανή προσμένει από σένα την ψυχή της. Πια δεν μπορείς να σωθείς, αν δεν τα σώσεις.»

Δευτέρα 14 Φεβρουαρίου 2022

Εγώ, οι λέξεις και το άσπρο.

Η γραφή, να είμαι εγώ και το λευκό, πάνω στο άσπρο να διαβάζω τον εαυτό μου,μου δίνει ενέργεια, αναπνοή! 

14/02/2022....a...s-gj.

ΑΓΆΠΗ

 Αγάπη, ενεργειακή λέξη 
Αγαπώ, δυναμική ρίμα 
 Η ρίζα στη μάνα 
 Ο κορμός, πράξη 

 Πλήρωσε με αγάπη 
Μάλωσε με αγάπη 
Νιώθετε με αγάπη 
Ζήσε με αγάπη! 

14/02/2022 ....Afize Seferi-Gjikondi 

Κυριακή 13 Φεβρουαρίου 2022

Βιώματα προσφυγιάς..

Βιώματα προσφυγιάς που έγιναν ποίηση, από την Αφιζέ Σεφέρι

Ελένη Κοφτερού, Αφιζέ Σεφέρι, Ρομάνα Μαϊόλι - Σπερώνη, Ουρανία Μαυρίκη, Εύη ΝτινοπούλουΕλένη Κοφτερού, Αφιζέ Σεφέρι, Ρομάνα Μαϊόλι - Σπερώνη, Ουρανία Μαυρίκη, Εύη Ντινοπούλου


ΝΤΑΓΙΟΠΟΥΛΟΣ3

Της Μαρίας Νίκα 
Βράδυ Σαββάτου στο καφέ «Μπουκαδούρα» δεν πέφτει καρφίτσα. Η Afize Seferi - Gjikondi, μετανάστρια από την Αλβανία, η οποία ζει χρόνια με την οικογένειά της στην Καλαμάτα, παρουσιάζει την πρώτη της ποιητική συλλογή στα ελληνικά, που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις «Οσελότος». Τίτλος: «Ο ουρανός δεν είναι απαγορευμένος». Στο πάνελ της παρουσίασης, η ψυχολόγος Ρομάνα Μαϊόλι - Σπερώνη, η ποιήτρια Ελένη Κοφτερού και η φιλόλογος Ουρανία Μαυρίκη…

Όταν η Ρομάνα Σπερώνη διάβασε για πρώτη φορά ποιήματα της Αφιζέ Σεφέρι και την παρότρυνε να τα εκδώσει, εκείνη δίστασε. Η ψυχολόγος όμως επέμεινε. «Της είπα, έχεις υποχρέωση. Είναι υποχρέωσή μας, όταν υπάρχει ομορφιά σε μια γωνία, να την αισθανθούν κι άλλοι, να τη μοιραστούμε. Γιατί, όπως έλεγε και ο Ντοστογιέφσκι, η ομορφιά θα σώσει τον κόσμο».

Untitled-18.jpgΤο βίαιο κόψιμο της «ρίζας», ο προσδιορισμός της ταυτότητας, το ταξίδι κυριολεκτικά και μεταφορικά, η μοναξιά, η αβεβαιότητα, ο πόνος της έλλειψης αγαπημένων προσώπων, οι δυσκολίες της καθημερινότητας ενός μετανάστη, η αδικία αλλά και η καλοσύνη των ανθρώπων υπάρχουν στην ποίηση της Αφιζέ Σεφέρι. «Στην κουζίνα να μαγειρεύω / Με τι υλικά να το καταφέρω; / Τα επινοώ / Με το μυαλό ταξιδεύω / Κάποιοι πετούν φαγητό κι εγώ κλαίω».

«Αν λάβουμε υπ’ όψιν μας ότι δεν έχει διδαχθεί αρχαία ή νέα ελληνικά, συμπεραίνουμε ότι τα εφόδια που της έδωσαν τη δυνατότητα να γράψει ποίηση στα ελληνικά, ήταν κυρίως η αγάπη και η επιμονή της να γνωρίσει όσο καλύτερα γίνεται αυτή τη γλώσσα» ανέφερε η Ελένη Κοφτερού.
«Μαθαίνει να γράφει και να προφέρει τις λέξεις, μα κυρίως μαθαίνει να τις αγαπά, ζυμώνεται μ’ αυτές στην καθημερινότητα και τις χρησιμοποιεί για να εκφράσει την αιτία της γραφής της, ακόμη κι όταν δε βρίσκει τη λέξη, όπως στο ποίημα «Μια λωρίδα ομίχλη»: "Σαν να έπεσε από τον ουρανό / Στη μέση του βουνού / Ποια λέξη να βρω για να περιγράψω αυτό / που μου έστειλε η φύση;". 
Untitled-17.jpgΆλλοτε ο δισταγμός και η αναζήτηση της κατάλληλης λέξης μετατρέπεται σε λυγμό και κραυγή που βγαίνει κατευθείαν από τα σωθικά της: "Οι λέξεις τον πόνο δεν περιγράφουν / από την πείνα τα έντερα ουρλιάζουν / η νοσταλγία με τρομάζει / η μάνα πια δεν θα μ’ αγκαλιάζει".
Υπάρχει μόνο ένα ποίημα στη συλλογή που έχει τον τίτλο γραμμένο στη μητρική γλώσσα της ποιήτριας: «Te pershendes», που σημαίνει «Να χαιρετάω»: "Έβγαινα απ’ το σπίτι κι έλεγα mirmengjes (καλημέρα) / Τώρα σε τι γλώσσα Te pershendes (να σε χαιρετάω)».

Για τον ευαίσθητο, ταπεινό και δημιουργικό άνθρωπο που έχει γνωρίσει, μίλησε, αναφερόμενη στην Αφιζέ Σεφέρι, η Ουρανία Μαυρίκη. Διαβάζοντας την ποίησή της, βίωσε τα συναισθήματα του πόνου και της προσφυγιάς, τα οποία όμως συνοδεύονται από αγάπη κι ελπίδα. Ακόμη και ο τίτλος της συλλογής «Ο ουρανός δεν είναι απαγορευμένος» είναι αισιόδοξος. Χαρακτήρισε το βιβλίο «Αυτοβιογραφία εκ βαθέων» και πρόσθεσε: «Ιδιαίτερα στις μέρες μας, με έντονα τα προβλήματα των γεωπολιτικών αλλαγών, της αβεβαιότητας και των μεταναστεύσεων προσφυγιάς, το βιβλίο αυτό βρίσκει μια ξεχωριστή θέση».

Ποίηση της Αφιζέ Σεφέρι, μελοποιημένη από την ίδια, παρουσίασε κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης η καθηγήτρια του Μουσικού Σχολείου Εύη Ντινοπούλου, συνοδευόμενη από μαθητές της, ενώ απήγγειλε συγκλονιστικά και το «Ως παιδί», ένα υπέροχο ποίημα από την ίδια συλλογή, την οποία στολίζουν όμορφες ζωγραφιές της ίδιας της ποιήτριας.

Βαθιά συγκινημένη στο τέλος της βραδιάς, η Αφιζέ Σεφέρι ευχαρίστησε όλους τους φίλους που βοήθησαν στην έκδοση της ποιητικής της συλλογής, την οικογένειά της, ανθρώπους που γνώρισε στην Καλαμάτα και την αγκάλιασαν με αγάπη και εκτίμηση και βέβαια όσους βρέθηκαν στην προχθεσινή εκδήλωση.
Untitled-19.jpg

Φύτευση δακρύων

Σε κάθε φλέβα στάζει θάνατο και εσύ είσαι όρθιος. Φωνάζει ο χάρος και εσύ αγκαλιάζεις την χαρά. Στηρίζεσαι σε υποτίμηση και ανεβαίνεις από το γκρεμό. 
Σε ταΐζουν ψέμα και εσύ νιώθεις γεύση αλήθειας. Σπόροι τα δάκρυα,   ας έχουν έμβρυο και να χτίζουν σκιά για αύριο!!

13/02/2022...Afize Seferi-Gjikondi 

Kalamata Journal

Μια προσέγγιση στην ποιητική συλλογή της Afize Seferi

Μια προσέγγιση στην ποιητική συλλογή της Afize Seferi

Της Ελένης Κοφτερού* 

Σ’ ένα από τα γράμματά του στον νέο ποιητή, ο Ρίλκε παροτρύνει τον δημιουργό λέγοντάς του: «Δεν βλέπετε λοιπόν, πως το κάθε τι που συμβαίνει, είναι και μια αρχή; Υπάρχει τόση ομορφιά σε κάθε αρχίνισμα!», διασκεδάζοντας έτσι τις αμφιβολίες του συνομιλητή του για την Τέχνη. Στο πνεύμα αυτό κι εγώ, θα μιλήσω για την ομορφιά που έχει το αρχίνισμα της ποιητικής πορείας της Afize Seferi - που εμείς την ξέρουμε με το ελληνικό της όνομα «Μαρίνα» - με την πρώτη της ιδιαίτερα καλαίσθητη συλλογή που παρουσιάζουμε σήμερα εικονογραφημένη από την ίδια...

Όποιος βαδίζει για πρώτη φορά στον δρόμο της ποίησης διακατέχεται από την αγωνία και την επίγνωση των δυσκολιών του εγχειρήματος, πασχίζει να ξεπεράσει τις αναστολές του και οφείλει να προσδιορίσει τη σχέση του με την τέχνη που υπηρετεί. Νομίζω ότι το πρώτο βιβλίο του κάθε ποιητή είναι η προετοιμασία του εδάφους που κάνει ο ίδιος ώστε ν’ αρχίσει ν’ ανασκάπτει τα σωθικά της γης και των ανθρώπων για να μετουσιώσει σε τέχνη το μετάλλευμα που κρύβεται μέσα τους. Η Μαρίνα διαπιστεύεται στην ποίηση με τη συλλογή αυτή, υιοθετώντας τον τρόπο που προανέφερα.

Όπως όλοι γνωρίζουμε η ποίηση δεν έχει άλλο εκφραστικό μέσο εκτός από τη γλώσσα και τις λέξεις της. Τους φθόγγους και τις συλλαβές, τα ρήματα και τα ουσιαστικά, τις μετοχές και τις αντωνυμίες, ακόμη και τους ιδιωματισμούς ή τις λέξεις που έχουν τις ρίζες τους στην αρχαία ελληνική γλώσσα. Η Μαρίνα, διεκδικεί την προσαγόρευσή της ως ποιήτρια, όχι στην μητρική, μα στη δεύτερη γλώσσα της, την ελληνική, και αν λάβουμε υπ’ όψιν μας ότι δεν έχει διδαχθεί αρχαία ή νέα ελληνικά, συμπεραίνουμε ότι τα εφόδια που της έδωσαν τη δυνατότητα να γράψει ποίηση στα ελληνικά ήταν κυρίως η αγάπη και η επιμονή της να γνωρίσει όσο καλύτερα γίνεται αυτή τη γλώσσα.

Μαθαίνει να γράφει και να προφέρει τις λέξεις μα κυρίως μαθαίνει να τις αγαπά, ζυμώνεται μ’ αυτές στην καθημερινότητα και τις χρησιμοποιεί για να εκφράσει την αιτία της γραφής της ακόμη κι όταν δε βρίσκει τη λέξη, όπως στο ποίημα «Μια λωρίδα ομίχλη»:   
Σαν να έπεσε από τον ουρανό / Στη μέση του βουνού/ Ποια λέξη να βρω για να περιγράψω αυτό / που μου έστειλε η φύση;  

Άλλοτε ο  δισταγμός και η αναζήτηση της κατάλληλης λέξης μετατρέπεται σε λυγμό και κραυγή που βγαίνει κατευθείαν από τα σωθικά της:
Οι λέξεις τον πόνο δεν περιγράφουν / από την πείνα τα έντερα ουρλιάζουν / η νοσταλγία με τρομάζει / η μάνα πια δεν θα μ’ αγκαλιάζει.

Υπάρχει μόνο ένα ποίημα στη συλλογή που έχει τον τίτλο γραμμένο στη μητρική γλώσσα της ποιήτριας. Ο τίτλος είναι  Tepershendes  που σημαίνει  Να χαιρετάω.

Θέλω να προσέξετε τον τελικό σύνδεσμο να που δηλώνει πρόθεση και ανάγκη (τουλάχιστον έτσι το εκλαμβάνω εγώ)

«Έβγαινα απ’ το σπίτι κι έλεγα mirmengjes (που σημαίνει Καλημέρα) «Τώρα σε τι γλώσσα Tepershendes (να σε χαιρετάω)»

Σηματοδοτούν νομίζω αυτοί οι στίχοι την αγωνία της ποιήτριας να  επικοινωνήσει με τον Άλλον, τον συνάνθρωπο, τον γείτονα, τον ντόπιο. Φοβάται μήπως χάσει τον απλούστερο και ουσιαστικότερο χαιρετισμό μεταξύ των ανθρώπων που εκφράζει η καλημέρα και κατ’ επέκταση φοβάται τον κοινωνικό αποκλεισμό…  Εν τέλει το ποίημα γίνεται η καλημέρα προς τον εαυτό της και τους γύρω της.   

Η αίσθηση από την πρώτη ανάγνωση των ποιημάτων της συλλογής  είναι η αυτή η ακατέργαστη, πρωταρχική μα τόσο ουσιώδης δίψα για ζωή και επικοινωνία. Με τη δεύτερη γλώσσα της που δεν μαθαίνει στα παιδικά χρόνια αλλά σε συνθήκες προσφυγιάς επιχειρεί τη σχέση με την ποίηση και καταθέτει τη δίψα της για ζωή. Το ενδεχόμενο της ζωής περνάει μέσα από τη σχέση με τον Άλλον, κι αυτό το επιθυμεί έντονα η ποιήτρια.

Η προσπάθεια περισυλλογής και τακτοποίησης αυτού του εκπατρισμένου υλικού, της γλώσσας, των συναισθημάτων, των ονείρων και των προσδοκιών της αποτελεί την μαγιά και την πρώτη ύλη της Τέχνης της.

Ο αναγνώστης θα παρατηρήσει την οικονομία και την λιτότητα των εκφραστικών μέσων, ώστε οι ποιητικές πραγματώσεις της να είναι σύντομες και ευσύνοπτες, ωστόσο συναντάμε και κάποια  μακροσκελή ποιήματα. Οι λέξεις τοποθετούνται προσεκτικά στο ποίημα, με καλοζυγισμένη ακρίβεια, με όμορφη τονικότητα, χωρίς περιττά ψιμύθια και απεραντολογίες. Προσπαθεί να χειριστεί τη γλώσσα μέσα από τη σύμβαση της ομοιοκαταληξίας για να μιλήσει για τις αντιθέσεις της ζωής.  Άλλοτε ο κόσμος είναι: «μια θάλασσα παγωμένη» κι άλλοτε «Η καλοσύνη μένει».  

Μερικές φορές προσεγγίζουμε την τέχνη όπως τον χαμένο παράδεισο, ό,τι κι αν αντιπροσωπεύει αυτό για τον καθένα μας. Η  ποιήτρια στερήθηκε τον παράδεισο της παιδικότητας, της πατρίδας  και της γλώσσας, βίωσε την απώλεια η οποία μετουσιώθηκε σε νοσταλγία. Σ’ αυτό το γλυκόπικρο ανάγλυφο του νόστου και του άλγους ψηλαφεί με θάρρος τη δυνατότητα της ποίησης. Ωστόσο η συλλογή δεν περιορίζεται θεματικά στην κατάσταση της προσφυγιάς και το νοσταλγικό επακόλουθο.

Τα ποιήματά της δεν επιδιώκουν να ενταθεί το ενδιαφέρον του αναγνώστη αλλά γράφονται γιατί η ποίηση ενυπάρχει σε κάθε τι, ελάχιστο ή καθημερινό που την αγγίζει και την αφορά. Κυρίως ενυπάρχει στα στοιχεία της φύσης τα οποία αποτελούν κύριο υλικό της θεματικής και της δόμησης των ποιημάτων της. Οι αναφορές της στα στοιχεία της φύσης δεν είναι κατάλοιπα μιας ρομαντικής διάθεσης, αλλά το περίγραμμα εντός του οποίου πιστοποιείται η ποιητική πραγματικότητα και εξελίσσεται η υπαρξιακή αγωνία, με τα ίχνη αυτής της ζύμωσης να είναι ευδιάκριτα σε όλη τη συλλογή. Μιλά για τη φύση όχι σαν παρατηρητής αλλά σαν οργανικό κομμάτι της. Ο λόγος της λιτός και πυκνός, μεταφέρει βιώματα από την καθημερινή ζωή με ευαίσθητη παραδοξότητα και ένα γοητευτικό μίγμα λυρισμού-καθημερινής συνθήκης:

Συχνά γίνεται ήλιος το κεφάλι / μα τα πόδια είναι στη γη και πάλι.

Ή «Ο πόνος κι η γη / η μόνη του ανθρώπου περιουσία / περιουσία δίχως σφραγίδες».

Οι λέξεις ριζωμένες μέσα της, διακλαδίζονται, πλέκουν τους στίχους και το ποίημα σαν δέντρο που ψηλώνει με το βλέμμα διαρκώς στον ουρανό που ευτυχώς δεν είναι απαγορευμένος.

Στην πρώτη κυρίως ενότητα με τον τίτλο «Στιγμές» μα και στις επόμενες ενότητες, γίνεται φανερή η μετουσίωση των στιγμών σε ποίηση και ο ψίθυρος των μικρών πραγμάτων διατρέχει όλη τη συλλογή.  

ο ήλιος/ η βροχή/ τα μυρμήγκια/ ο κοκκινοσκούφης/ οι πεταλούδες/ το φεγγάρι/ τα λουλούδια/ οι γάτες/ μια λωρίδα ομίχλη/ η θάλασσα/ τα σπουργίτια/ τα τριαντάφυλλα/ οι μέλισσες/ λουλούδια κι αγκάθια./ Κι ένας ζητιάνος που κοιτά κατάματα τον κόσμο, μα και τα άψυχα αντικείμενα όπως ένα ποτήρι, συνδιαλέγονται με το ποιητικό υποκείμενο μα και με τον αναγνώστη, άλλοτε χαμηλόφωνα κι άλλοτε με λυγμικούς σπασμούς.

Στη δεύτερη ενότητα με τίτλο Ρίζες μακρινές, η ποιήτρια κάνει ξεκάθαρες τις προθέσεις της από το πρώτο κιόλας ποίημα με τον τίτλο: Φτερωτή προσφυγιά που περιέχει το δίπολο ΠΡΟΣΦΥΓΙΑ (φυγή και φόβος) και ΦΤΕΡΩΤΗ (πέταγμα, άνοιγμα προς το θείο και το ουράνιο).

Μέσα απ’ το συναπάντημα μ΄ ένα μικρό ανυπεράσπιστο πουλί το οποίο φτερουγίζει στο ποίημα (θεωρώ ότι είναι το ίδιο σπουργίτι που πεταρίζει στο επόμενο, συγκλονιστικό για το βάθος της απλότητάς του ποίημα με τίτλο: Λιβάδι ο Φόβος), το ποιητικό υποκείμενο ταυτίζεται μαζί του. Όπως και το πουλί, στροβιλιζόμενη στην καταιγίδα της ζωής που δεν εγκαταλείπει την ελπίδα της.  

Για μένα αυτό το ποίημα είναι πολύ ξεχωριστό όχι μόνο για τις εικόνες, τις μεταφορές, τον παραλληλισμό αλλά κυρίως γιατί αποτελεί αντιπροσωπευτικό παράδειγμα των όσων ανέφερα παραπάνω. Η ποιήτρια δημιουργεί γλωσσικούς και επικοινωνιακούς κώδικες με ένα πουλί που επισκέπτεται το τζάμι της. Με όχημα την έμπνευση γίνεται η ίδια πομπός και δέκτης μιας νέας γλώσσας, που δεν είναι άλλη απ’ τη γλώσσα της ποίησης.  

Στην παρακάτω ενότητα με τον τίτλο «Στο φως περπαντώντας», κυριαρχεί το πάσχον σώμα ως θεμελιακό στοιχείο δόμησης των ποιημάτων. Το σώμα διχάζεται, γίνεται ξυλευμένο δέντρο, αλλού βρίσκονται οι ρίζες, αλλού ο κορμός, χάνει την πλαστικότητά του, άκαμπτο σαν κολόνα υπομένει.  

“Η καρδιά μου μαραίνεται/γιατί ο πόλεμος/βλοσυρός ξυλοκόπος/τις ρίζες έκοψε στεγνά”

“ Μ’ ένα σώμα ερείπιο/πολλές φορές παραιτούμαι είπα”

Το χώμα/για στρώμα/πάπλωμα ουρανός/μες στ’ αστέρια το σώμα/η φύση, η γη ποτέ δεν με πρόδωσαν/μα οι άνθρωποι όλο πληγές/κάθε σήμερα σκέφτομαι το χθες/ρωτάω τον χρόνο: «εσύ τι μου λες;»/μου απαντάει: Προχώρα μην κλαις.

Και τέλος το πιο χαρακτηριστικό ποίημα με τον τίτλο «Σώματος υλικά»

Η καρδιά – βουνό που πέτρες βγάζει

Οι φλέβες – εργοστάσιο που ασβέστιο κατασκευάζει

Η γλώσσα – τσιμέντο αλέθει

Τα μάτια – πηγάδι νερό αναβλύζει

Το στομάχι – μπετονιέρα ανακατεύει

Το σώμα – μάντρα που χτίζεται

Με ό,τι «υλικά» έχει, έτσι θα ζήσει

Όπου το σώμα παραλληλίζεται (ποιητική αδεία φυσικά) με «μάντρα που χτίζεται» για να περιχαρακώσει την άλλη πλευρά, το αθέατο, το άρρητο, το μη σώμα. Είναι αξιοσημείωτη η εκφορά της άφατης οδύνης για το περίκλειστο και κατ’ επέκταση για το φθαρτό του σώματος. 

Μέσω της τέχνης αφηγείται και περιγράφει, θρηνεί για το ανεπαρκές του κόσμου τούτου ενώ παράλληλα επαναπροσδιορίζει τη σχέση της με τη φύση και τους συνανθρώπους της, χωρίς ούτε μια στιγμή να σταματά να ψάχνει για την ελπίδα και το φως. Παραμένει αμετακίνητη στις αξίες της ανθρωπιάς και της αλληλεγγύης. Οι αναγνώστες συνομιλούν με τα ποιήματα ταυτόχρονα όμως νιώθουν ελεύθεροι να κάνουν προεκτάσεις και συνειρμούς.  

Το ακατέργαστο και οι μεταβολές του ύφους της ποίησης που κυμαίνεται από λιτό και επιγραμματικό έως λυρικό, είναι δηλωτικό της αθωότητας που η ποιήτρια πασχίζει να διασώσει μέσω της ποίησης. Εγώ από την πλευρά μου το μόνο που θα προσθέσω παραφράζοντας την επιστολή του Απόστολου Παύλου προς Κορινθίους, είναι ότι η ποίηση όλα τα υπομένει και όλα τα ελπίζει.

*Η Ελένη Κοφτερού είναι ποιήτρια
Το παραπάνω κείμενο διαβάστηκε στην παρουσίαση της πρώτης ποιητικής συλλογής της Afize Seferi «Oυρανός δεν είναι απαγορευμένος» (εκδόσεις Οσελότος), στις 11 Μαρτίου 2017 στο καφέ «Μπουκαδούρα» στην Καλαμάτα

Σάββατο 12 Φεβρουαρίου 2022

Ο Ήλιος δεν κρύβεται

 ...θάλασσα, σύννεφα, δρόμο, στροφή 
   Ο Ήλιος κάνει υπομονή! 

..και ένα λουλούδι δίνει χρώμα

Intervista

INTERVISTA/Jurgen Bancherus:”Është detyrë jona si të rritur t’i ndihmojmë fëmijët, të jenë mëndje-hapur gjatê gjithë jetës së tyre .” – Gazeta Tema

www.gazetatema.net

Takova shkrimtarin e njohur Jurgen Bancherus në Kallamat të Greqis ku ish i ftuar nga libraria- Βιβλιοπώλη – për prezantimin e librave shumë të njohur Dedektiv Kluz . Thjeshtësia në mes vlerave më shtyu të afrohem . Me shumë kënaqësi thot:- isha në Tiran para 2- vjetësh në FESTIVAL NDËRKOMBËTAR TË LETËRSIS , në 27–10–2017. Ishte i ftuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë dhe Gothe -Zentrum . Jurgen Bancherus ka lindur në Remsaid të Gjermanis në vitin 1949 . Dëshironte të bëhej pianist ! E fitoi rruga e shkrimtarit! Ka shkruar 34- libra të ndryshëm . Librat e Jurgen Bancherus jan përkthyer në 21 – gjuhë të botës . Jan shitur 1.500.000 kopie . Në vitin 2010- u nderua me çëmimin -Annette-von-Droste -Hulshoff. Jeton me bashkëshorten dhe dy fëmijët e tij në Rup . Me fjalë të thjeshta dhe me shumë kuptim u përgjigj pyetive tona!

 

Intervistoi Afize Seferi

Gazeta Tema

Faleminderit që pranuat për intervistën. Kemi dëshirë të mësojmë për ëndrrat, dëshirat dhe jetën tuaj para se të bëheshit shkrimtar! Mundeni të na flisni, ti ndani me ne?

Jeta ime si fëmijë dhe adoleshent ishte një përzjerje kaotike mes muzikes, sportit dhe leximit. Edhe ëndrrat e mia të tilla ishin: të merrja pjesë në Lojrat Olimpike në Mynih, të bëhesha pianist i famshëm. Mirëpo jeta kishte të tjera plane për mua: Si mbarova shkollën shkova në universitet, punova si gazetar në një gazetë, si shkencëtar, si redaktor në një shtëpi botuese, dhe si pedagog mësuesie.

Mendoni se ishte dēshira më e madhe për shkrimtar sesa pianist, ku fitoi vazhdimin e jetës suaj?

E lashë pianon (në të cilën luaja për gjashtë orë në ditë a më shumë) më 18 vjeç, pasi kuptova qeë nuk kisha talentin e duhur për të jetuar si muzikant. Dëshira për të shkruar romane dhe poezi mu shtua gjithnjë e më shumë kur punoja në universitet.

Përvoja e jetës dhe kontaktet në rrethin e shkrimtarëve ju ka dhënë mjaft mësime. Mund të na thoni vështirësitë e shkrimit të librave për fëmijë në krahasim me librat për të rritur? Po shplodhje ju japin?Maksim Gorki thoshte: “Të shkruash për fëmijët është si të shkruash për të rriturit – vetëm se shumë më e vështirë.” Të duhet të bindesh në secilin hap të rëndësishëm të tregimit nëse fëmijët do ta kuptojnë atë që kërkon tu thuash. E njëjta gjë është me zgjedhjen e stilit dhe të fjalës. Çlodhëse? Gjatë kohës që shkruan e harron moshën që ke.

Nga takimet me fëmijë nga vende të ndryshme, keni vënë re nëse ka ndryshim nga brezat e mëparshëm me tani? Çfarë Ju bën përshtypje?

E kam nga përvoja që Fëmijët e sotëm kanë më shumë vetë-besim se sa fëmijët e kohës kur isha unë fëmijë. Kërkojnë nga tis i autor që t’i zbavitësh mirë. Nëse bëhesh i mërzitshëm për ta, ata ta thonë copë. Ky është një zhvillim që mua më bën shumë përshtypje. Nga ana tjetër – të qenit i përqëndruar, i qartë, trajtimi me qetësi, tregimet që nuk priren nga aksioni, për shumë fëmijë (si edhe për të rriturit!) – këto janë probleme të vështira.

Fëmijët janë e ardhmja. Për çdo popull kemi ndërtuar një karakter në mendje. A ekziston kjo edhe tek fëmijët?

Në një shoqëri komplekse nuk mund të mbijetosh pa steriotipe. Çështja është nëse je i gatshëm t’i rishikosh ato. Fëmijët nuk janë edhe aq të ngulitur në steriotipe e paragjykime të veçanta. Është detyra jonë si të rritur t’i ndihmojnë të jenë mendje-hapur gjatë gjithë jetës së tyre.

Duke lexuar librat nga Ju ‘Detektiv Kluz’ përshkruani me ëmbëlsi veprime të vogla. Mendoni se jemi larguar nga vogëlsirat që japin vlera jetës?

Po, jemi larguar. Nëna ime vdiq 99 vjeçe. Ajo kishte aftësinë të lumturohej me vogëlsira: me lulen e parë në pranverë, me një vizitë të shkurtër që i bënte e mbesa, ngjyrimet që merrte bimësia në vjeshtë. Unë besoj se kjo e ka ndihmuar mjaft që jetoi aq gjatë.

Thuhet se familja është qeliza e shoqërisë. Rrënjët e familjes janë dhe në shkrimin dhe leximin e librave pēr fëmijë?

Për mua ashtu është. Unë pata një fëmijëri me shumë dhunë, sëmundje e fondamentalizëm. Shkrimi i romaneve të krijon mundësinë për të krijuar modele të ndryshme të jetës familjare, modele që unë do kisha dashur t’i jetoja.

Sê fundi, mund të na thoni përgatitjet tuaja në vazhdim? Mendoni të shkruani për ne prindrit në lidhje me fëmijët?

Sapo kam përfunduar Kluz-in tim të 28të. Historia do vendoset në Athinë. Muajin që vjen do vijoj me shkrimin e një romani për fëmijë 10-12 vjeç, rreth një grupi muzikor. Tani për tani nuk kam ndërmend ndonjë roman për të rriturit. Por ndoshta … në ditë …

Αναπνοή

 ... οξυγόνο της ψυχής είναι η φύση...

ΤΏΡΑ ,ΜΕΤΆ

Σινεφιάζει
Βροχή θα πίασει
Όμος πίσο τον ήλιο ετιμάζει.....
     .......ΑΦΙΖΕ ΣΕΦΕΡΙ.....12-02-2015....

Ret po nzijnë
Pergatitin stuhin
Por dielli pas tyre do te vij....

......    .......        ......     ....

Παρασκευή 11 Φεβρουαρίου 2022

Η ΕΡΏΤΗΣΗ

~ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ~

"Η ΕΡΩΤΗΣΗ"
ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ:ΤΑ ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΑ ΤΟΥ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟΥ.


Καμιά φορά σκέφτομαι: τι θα 'κανα αλήθεια αν ξανάρχιζα
   τη ζωή μου; Πάλι εδώ θα ’φτανα,
στην άκρη του κόσμου. Ω Κύριε των μακρινών σταθμών που τους
   διαβαίνουμε κάποτε μες στ’ όνειρο –
κανείς δε γύρισε απ’ το ταξίδι: ο χρόνος σ’ αλλάζει κι ένας άλλος
   επιστρέφει αντί για σένα,
κι αυτοί που αγάπησαν τη δόξα θα πεθάνουν άγνωστοι στο
   κρύο δωμάτιο ενός ξενοδοχείου,
θ’ ανέβουν την ξύλινη σκάλα, θα κλειδώσουν την πόρτα και θα
   κλάψουν
την προδομένη ζωή τους. (Ποιος τους πρόδωσε;) Ενώ ένας πλανόδιος
   οργανοπαίχτης στο δρόμο με μια λυπημένη μουσική
θα δωροδοκεί το δειλινό ν’ αργοπορεί. Ω θλιμμένοι μου, εσείς που
   ξεφυλλίσατε τις μέρες σας
σαν τις δυσανάγνωστες σελίδες σ’ ένα βιβλίο που δε θα φτάσετε
   ποτέ στο τέλος του –
θυμάμαι τα βράδια που σωπαίναμε, μέσα μου ανέβαινε ο τρόμος,
   «και τώρα ποιος θα κάνει τη μεγάλη ερώτηση;» σκεφτόμουν.
Ποια ερώτηση;

Κ’ ίσως θα πρέπει να χαθείς ολότελα για να μάθεις κάποτε ποιος
   είσαι...

Συνέντευξη

Kalamata Times

ΜΕΣΣΗΝΙΑΣταυρούλα Κοσμοπούλου: «Η λειτουργία της καρδιάς επηρεάζεται έντονα από συναισθηματικούς παράγοντες»

Ανέβηκε

 3 έτη πριν 

στις

 21 Απριλίου 2019

από

 Kalamata Times

Κοινοποιησέ το


Σταυρούλα Κοσμοπούλου: «Η λειτουργία της καρδιάς επηρεάζεται έντονα από συναισθηματικούς παράγοντες»Η ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΛΙΝΙΚΗΣ ΤΟΥ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ ΜΙΛΑΕΙ ΑΠΟ ΚΑΡΔΙΑΣ…

ΣΥΜΦΩΝΑ με τον Ιπποκράτη « το σώμα δεν είναι κλειστό σύστημα αλλά αλληλεπιδρά συνεχώς  με το περιβάλλον, συνεπώς ο γιατρός θα πρέπει να είναι, μεταξύ άλλων, οξυδερκής παρατηρητής της φύσης.»

Συνέντευξη στην AFIZE SEFERIσπουδάστρια του τμήματος δημοσιογραφίας Δ. ΙΕΚ Καλαμάτας

Όταν θυμώσουμε, όταν λυπηθούμε, όταν χαρούμε ή φοβηθούμε το πρώτο πράγμα που θα νιώσουμε είναι η καρδιά μας να χτυπάει!

Η στήριξη της οικογένειας του ασθενούς συμβάλλει στη θεραπεία του και με ποιό τρόπο ;

«Από τους πιο σημαντικούς συμμάχους στην αντιμετώπιση των νοσημάτων είναι η οικογένεια, οι άνθρωποι που βοηθούν και στηρίζουν τον ασθενή.

Η συμμετοχή της οικογένειας βοηθάει στην καλύτερη αντιμετώπιση της νόσου.

Η δημιουργία ενός θετικού πλαισίου με συγγενείς ενήμερους για τη νόσο , τις επιπλοκές της , την πρόγνωση της, βοηθάει στην διαχείρηση των αρνητικών συναισθημάτων, όπως είναι ο φόβος για την υγεία του στους δικούς του ανθρώπους, ο θυμός και η άρνηση για τα πιθανά μελλοντικά συμβάντα.

Η καλή και σταθερή ψυχολογία του οικείου περιβάλλοντος έχει τελικά θετικό αποτέλεσμα στην ψυχική διάθεση του ίδιου του ασθενούς και είναι γνωστό ότι ασθενείς με βοηθητικό υποστηρικτικό πλαίσιο είχαν καλύτερη ποιότητα ζωής και καλύτερη πρόγνωση τελικά.

Άρα η στήριξη της οικογένειας του ασθενούς επιβάλλεται ως αναγκαιότητα και όχι ως πολυτέλεια».

Πώς μπορείτε στο επάγγελμα σας να διατηρήσετε μια ισορροπία μεταξύ λογικής και συναισθήματος στη σχέση με τους ασθενείς σας ;

«Η λογική και το συναίσθημα είναι δύο διαφορετικές πτυχές της ανθρώπινης ύπαρξης, που σε οποιοδήποτε τομέα της ζωής μας πρέπει να βρίσκονται σε ισορροπία μεταξύ τους.  Δεν είναι καλό να είμαστε ούτε απόλυτα συναισθηματικοί ούτε απόλυτα λογικοί. Η δουλειά του γιατρού είναι τέτοια από τη φύση της που συχνά σε βάζει σε έντονα φορτισμένες συναισθηματικά καταστάσεις .  Βιώνεις απώλειες, δυστυχίες, θάνατο αλλά και προσφορά, χαρά και ενθουσιασμό. Μπορείς να βιώσεις την απόλυτη έκφραση αγάπης αλλά και την πλήρη απόρριψη. Εκεί έρχεται η εμπειρία και σιγά και σταθερά σε βοηθάει να βρίσκεις τις ισορροπίες που χρειάζονται ώστε οι πράξεις σου, οι αποφάσεις σου για τον ασθενή να διέπονται από λογική αλλά χωρίς έλλειψη του συναισθήματος . Είναι μια γνώση και στάση που κατακτάται με τον χρόνο αλλά και με την συνετή και μετριοπαθή επεξεργασία των καθημερινών συμβάντων».

Μπορεί ένας γιατρός να διατηρήσει την ισορροπία ανάμεσα στην οικογένεια και στην δουλειά του; Έχει αρκετό ελεύθερο χρόνο για αυτήν;

« Ένας γιατρός όπως και πολλοί άλλοι επαγγελματίες αφιερώνει αρκετό χρόνο και ψυχική ενέργεια στην δουλειά του.  Αυτό του στερεί ελεύθερο χρόνο που θα μπορούσε να αφιερώσει στα δικά του άτομα, στην οικογένεια, σε φίλους αλλά και στον ίδιο του τον εαυτό.

Ωστόσο είναι νομίζω στο χέρι του καθενός, να βρεί και εδώ την σωστή ισορροπία ώστε να μην αδικήσει ούτε την οικογένεια του ούτε τον εαυτό του ως επαγγελματία.
Γιατί αν η κούραση 
είναι μάνα του ύπνου 
η σκέψη είναι μητριά του ύπνου.
Και σε βασανίζει.
(Μ. Λουντέμης)

Δευτέρα 7 Φεβρουαρίου 2022

Καλωσόρισμα

 Αγαπητοί φίλοι και φίλες, 

καλημέρα σας! Είμαι η Afize Seferi - Gjikondi και η μεγάλη μου αγάπη είναι η συγγραφή βιβλίων. Μέσα από αυτό εδώ το blog θα μοιράζομαι μαζί σας σκέψεις, εμπειρίες και βιώματα σχετικά με την τέχνη, τον πολιτισμό και την φιλοσοφία.

Καλώς ήρθατε!



Απο χαρά σε λύπη

Τι τροπή, μια γυναίκα να αγαπάει.  Μια γυναίκα να εκφράσει αγάπη. Τι τροπή μια γυναίκα να ερωτεύεται.   Τι να χρησιμοποιώ; Τελεία; Θαυμάσιο;...